Nihongo Lesson - May 23, 2014

Punched your lil bro in the face and now he's crying? Learn how to apologize...in Japanese!
By May 23, 2014

 
Welcome to the Nihongo Lesson feature. We strive to give you useful manga-based Japanese language tips and maybe even a glimpse into the translation process. This week’s lesson is a phrase manga characters say when they feel they’ve done something wrong. Nobody’s perfect, and that’s why SUMIMASEN exists! 

Manga characters often do dumb things that require apologizing! Here’s one way you can do it!

SUMIMASEN (すみません)

SUMIMASEN is often translated as “excuse me” but can also take the place of “sorry” or even “thank you.” Basically, it’s a super versatile word that can be used in many circumstances. It’s not the most heartfelt way to apologize, but it’s better than nothing, right? Check out this week’s World Trigger where Yuma apologizes to Yoneya for not fighting him. I’m not sure why Yotaro is also apologizing, but I’m not going to question a kid who rides around on a capybara.

Jig is a little too quick to apologize in this panel from Stealth Symphony. You did well, Jig—have more confidence in yourself! And here I thought having a Dragon Heirloom that protects you from all attacks meant never having to apologize for anything!

SUMAN (すまん)

An even less formal version of SUMIMASEN. This phrase is usually used among friends. Or with your fake girlfriend after you “accidentally” find yourself in the women’s hot spring. I hate when that happens! So what did Raku do to require an apology? Check out Nisekoi volume 3 to see for yourself. Too obvious of a plug...? SUMIMASEN!!

Get more tips by listening to our PODCAST!